vendredi 19 février 2016

Meilleure chanson originale 1940


Après avoir traité deux catégories visuelles, interlude musical avec les chansons de l'année, au prix de d'une difficulté majeure pour moi: était-il moral de nommer une chanson issue d'une histoire fleurant la propagande nazie, quand bien même les paroles en question n'évoquent en rien le contexte politique du film? Après bien des hésitations et poussé par les encouragements de notre cher Anonyme au cœur fidèle, j'ai décidé que l'art surpasse la politique et qu'une grande chanson se devait d'être nommée malgré tout. Voici les résultats dans l'humeur de la saison:


5. ''Tuányuán'' (團圓) ("Réunion") dans
Xīxiāng jì (西廂記) (Le Conte de la Chambre de l'Ouest)
Musique: Yan Hua (嚴華), Paroles: Fan Yanqiao (范煙橋)

Comme vous le savez, Zhou Xuan est ma chanteuse chinoise préférée, et je suis toujours tenté d'avoir un film de ces contrées dans ma sélection dès que possible. Adaptation prestigieuse d'une pièce médiévale de Wang Shifu, cette Histoire du pavillon d'Occident est parcourue de jolies chansons interprétées par la servante (Zhou Xuan), qui y va toujours de son petit commentaire au milieu des manigances matrimoniales de la famille, qu'il s'agisse de ridiculiser le héros, de confesser le fin mot de l'affaire à sa patronne, ou de faire des métaphores printanières sur les papillons. Je sélectionne néanmoins la conclusion du film, cette "Réunion" comportant l'air le plus mélodieux qui est en outre repris en chœur par tous les membres de la maisonnée, tandis que les paroles arborées sur le sens du mariage correspondent à la fin heureuse souhaitée par l'auteur aux débuts du XIVe siècle.


4. ''Une Charade'' dans
Battement de cœur
Musique: Paul Misraki, Paroles: André Hornez

Comme le dit l'héroïne elle-même, les paroles sont peut-être "un peu bêtes", mais ce n'est certainement pas ça qui nuit à la qualité de la chanson. En effet, cette charade est ravissante et se paye même le luxe de renforcer l'humour du film, Danielle Darrieux posant la devinette au petit chien de l'homme évoqué en trois indices, lequel la dévore des yeux de dos en l'écoutant. La mélodie de Paul Misraki sert également de thème d'amour tout au long du film, les mesures de la charade étant jouées au moment même de la rencontre entre les deux héros au bal. C'est charmant et léger comme tout, et le film est si plaisant que je tenais vraiment à le sélectionner quelque part: la musique n'étant pas la moindre de ses qualités, je suis ravi de pouvoir le faire ici.


3. ''When You Wish Upon a Star'' dans
Pinocchio
Musique: Leigh Harline, Paroles: Ned Washington

Pour être parfaitement honnête, j'aime encore mieux la mélodie "An Actor's Life for Me", mais étant donné qu'elle est constituée à 80% d'onomatopées, je l'élimine en faveur de la chanson d'ouverture, dont l'utilisation intempestive par tous les services du publicité du studio dans les années 1990 a profondément marqué mon enfance et me fait tout particulièrement associer l'univers Disney à cet air là. Il faut dire que c'est doux et rassurant et que ça correspond bien à la chaleur d'un foyer que le héros regrettera trop vite d'avoir quitté, tandis que les paroles à mi-chemin entre le conte de fées et la morale de fables mettent du baume au cœur à propos de cette bonne étoile qui est là pour nous guider. J'ai beau préférer d'autres mélodies dans le même film, la magie opère toujours pour mon plus grand plaisir.


2. ''Wo ist dein Herz?'' dans
Das Herz der Königin
Musique: Theo Mackeben, Paroles: Harald Braun

Finalement, je joue la carte de la sécurité et ne classe cette chanson que deuxième, un peu par lâcheté je l'avoue, mais aussi par pragmatisme, Harald Braun étant également le scénariste du film, film qui vante... le rejet de l'étranger, en l'occurrence l'Angleterre. Donc non merci. Mais par bonheur, rien dans les paroles de cette chanson ne va dans le sens du scénario: on parle seulement d'une royale prisonnière à qui le ciel paraît lointain depuis sa chambre obscure, mais dont le cœur bat au rythme des souvenirs d'un âge d'or passé. On frôle le sublime, et la mélodie élégiaque sert à merveille ce genre de propos, au point de faire de la chanson le clou du spectacle. Le bonus: les autres chansons du film, "Schlummerlied" et "Ein schwarzer Stein, ein weißer Stein" évoquent nettement des airs typiques de la Renaissance, preuve que l'histoire a beau valoir ce qu'elle vaut, le soin apporté à la reconstitution reste à louer mille fois. Ajoutons pour finir que la voix grave de Zarah Leander est idéale pour ce type de complaintes royales dans lesquelles l'héroïne ne perd rien de sa dignité.


1. ''Waltzing in the Clouds'' dans
Spring Parade
Musique: Robert Stolz, Paroles: Gus Kahn

Après Danielle Darrieux, c'est finalement une autre de mes idoles également spécialisée dans la comédie raffinée parsemée de charmantes chansons qui permettra à son film de remporter la mise cette année, Deanna Durbin étant également délicieuse dans cette opérette viennoise dont on ne se lasse pas. La musique de Robert Stolz est notamment idéale pour restituer le côté impérial et léger de l'histoire, d'autant que ça intervient à point nommé puisqu'une bonne partie de l'intrigue tourne précisément autour de la conception d'une chanson qu'il convient de présenter à l'empereur. Le charme suranné de la valse fait des miracles, et les paroles aériennes donnent elles aussi envie de s'envoler vers une Vienne de contes de fées pour y danser toute la soirée. J'opte donc pour cette divine romance de printemps, ce qui n'étonnera pas grand monde connaissant mon goût très prononcé pour ce type de musiques et d'atmosphères.


Pour information, le sixième film qui s'est le plus approché de la sélection est Seven Sinners, mais je n'ai jamais réussi à m'enthousiasmer assez pour ses chansons pour sauter le pas. Je reste donc sur le top aristocratique présenté à l'instant, et j'en suis fort satisfait. Si vous ne l'êtes pas autant que moi, voici en échange un inventaire de toutes les chansons éligibles que j'ai pu trouver pour cette année, en espérant que vous y trouverez votre bonheur.


Inventaire


Allemagne

Das Herz der Königin (Le cœur d'une reine) (Marie Stuart): ''Ein schwarzer Stein, ein weißer Stein'' (Une pierre noire, une pierre blanche), ''Einst kommt zu Dir ein fremder Gast'' (Une fois que vous venez chez un hôte étranger), ''Nur nicht dran denken, nichts soll uns kränken'' (Il suffit de ne pas y penser, rien ne doit nous offenser), ''Schlummerlied'' (Berceuse) et ''Wo ist dein Herz?'' (Où est votre cœur?) (Musique: Theo Mackeben, Paroles: Harald Braun). Si le film présente un portrait peu subtil de l'Angleterre pour mieux diaboliser l'ennemi, les chansons ont tout de même le mérite d'être très bien écrites, certaines comme celle des pierres ayant même un esprit ancien qui évoque parfaitement l'époque de l'histoire. Mais l'élégiaque et très beau "Wo ist dein Herz?" reste un sommet imbattable.


Kora Terry: "Für eine Nacht voller Seligkeit" (Pour une nuit de bonheur), "Warum soll ich treu sein?" (Pourquoi devrais-je être fidèle?) et "Wenn es Frühling wird..." (Quand vient le printemps...) (Musique: Peter Kreuder, Paroles: Günther Schwenn).


Argentine

Les films El astro del tango, Canto de amor, El cantor de Buenos Aires, Carnaval de antaño et Cita en la frontera, font apparemment la part belle aux tangos, mais impossible de déterminer s'il y a des originaux parmi eux.


Autriche

Wiener G'schichten (Les Contes de Vienne): "Das Fräulein Resi liebt den Franzl" (La Demoiselle Resi aime son Franzl), "Ja, das sind halt Wiener G'schichten" (Oui, ce sont les contes de Vienne) et "Der Wiener braucht sein Stammcafé" (Le Viennois a besoin de son café préféré) (Musique: Bruno Uher, Paroles: Ernst Marischka).


Birmanie

Chit yay sin: "Chit yay sin" (Paroles et musique: Thahaya Sayar Tin). Impossible d'avoir plus d'informations à ce sujet, l'écriture birmane n'étant pas reconnue sur nos moteurs de recherche. Une vidéo Youtube présente une reprise moderne en précisant le nom du compositeur et de l'interprète d'origine, May Shin, qui joue dans le film de 1940... C'est tout ce que je sais.


Brésil

Les comédies musicales Céu azul (Ciel bleu) et Laranja-da-China (Orange de Chine) contiennent plein de chansons, mais il n'y a pas le moindre extrait à se mettre sous la dent. Certaines pourraient-elles être éligibles?


Chine

Sūsān yànshǐ / 苏三艳史 / L'histoire amoureuse de Su San: "Xīntóu hèn" / "心头恨" / "La Haine au cœur" (Musique: Yan Hua / 嚴華, Paroles: Wu Cun / 吴村). La guitare hawaïenne souligne l'occidentalisation progressive de la musique chinoise à partir des années 1940.


Xīxiāng jì / 西廂記 / Le Conte de la Chambre de l'Ouest: ''Cháo zhāng shēng'' / "嘲張生" / "Ridicule Zhang'', ''Dié er qū'' / "蝶兒曲" / "La Chanson du papillon'', ''Nán'ér lìzhì'' / "男兒立志" / "L'homme déterminé", ''Tuányuán (yī)'' / "團圓(一)" / "Réunion (1)'' et ''Tuányuán (èr)" / "團圓(二)" / "Réunion (2)'' (Musique: Yan Hua / 嚴華, Paroles: Fan Yanqiao / 范煙橋). Il y a encore d'autres chansons des mêmes créateurs, mais je ne parviens pas à mettre la main dessus. L'important, c'est de savoir qu'à l'exception de L'homme déterminé, tous ces airs sont interprétés par Zhou Xuan dans le rôle de la servante-entremetteuse bien décidée à marier le couple qu'elle sert. L'occasion pour l'actrice de livrer une bonne performance comique et de chanter de guillerets commérages s'intégrant très bien à la narration. Le film comporte également l'air ''Kǎo hóng'' / "拷紅" / "L'interrogation de la servante rouge" (Paroles et musique: Jin Gu / 金玉谷), qui intervient au moment où la servante est forcée de faire des confidences à la maîtresse de maison. Ici, la version telle que chantée dans le film. Ici, la version radiophonique sous-titrée. Par contre, contrairement à ce qu'on raconte un peu partout, y compris sur Imdb, le célèbre ''Yuè yuán huā hǎo" / "月圆花好" (Musique: Yan Hua, Paroles: Fan Yanqiao) n'est pas une chanson du film. Je l'ai revu deux fois pour vérifier et j'en ai la certitude: on n'y entend pas cette chanson, mais les notices sont induites en erreur car cette composition des mêmes musiciens est sortie sur les ondes chinoises à la même époque, d'où la probable confusion.


Egypte

Yawm Sa'id (يوم سعيد) (Jour heureux): "Er Anketb me" (إيه انكتب لي) et "Ya nasiat waedi" (يا ناسية وعدي) (J'oublie ma promesse) (Musique: Mohamed Abdel Wahab / محمد عبد الوهاب‎, Paroles: Amin Ezzat). "Mahlaha Eishet El Falah" (محلاها عيشة الفلاح) (Mahlaha et la vie paysanne?) (Musique: Mohamed Abdel Wahab, Paroles: Perm Tunisian). "Alssbba waljamal" (الصبا والجمال) (Jeunesse et beauté) et "Ya warad min yashtarik" (يا ورد مين يشتيريك) (Quelque chose impliquant une réponse) (Musique: Mohamed Abdel Wahab, Paroles: Bechara El Khoury). "Tul eumri eaysh liwahadi" (طول عمري عايش لوحدي) (Toute la vie, seul) (Musique: Mohamed Abdel Wahab, Paroles: Ahmed Rami). "'Iijri 'iijri" (إجري إجري) (Musique: Mohamed Abdel Wahab, Paroles: Mr. Hussein). La chanson "Crazy Leila" (مجنون ليلى) ne serait apparemment pas originale, car si la musique est bien de Mohamed Abdel Wahab, les paroles sont en revanche du poète Ahmed Shawqi (أحمد شوقي). Mais je n'ai pas non plus la certitude que les paroles des autres aient été écrites spécialement pour le film.


Etats-Unis

All This, and Heaven Too: "The War of the Roses" (Musique: M.K. Jerome, Paroles: Jack Scholl) aurait bien été écrite pour le film, même si c'est loin d'être essentiel à la narration.


Beyond Tomorrow: "It's Raining Dreams" (Musique: Harold Spina, Paroles: Charles Newman).


Broadway Melody of 1940: ''I Concentrate On You'' et ''I've Got My Eyes On You'' (Paroles et musique de Cole Porter). J'ignore si les autres chansons du film sont originales, certaines étant clairement des reprises.


Dance, Girl, Dance: "Mother, What Do I Do Now?" (Paroles et musique: Bob Wright et Chet Forrest). "Jitterbug Bite" et "Morning Star" Musique: Edward Ward, Paroles: Bob Wright et Chet Forrest).


Dancing on a Dime: "Dancing on a Dime", "I Hear Music" et "Manana" (Musique: Burton Lane, Paroles: Frank Loesser). "Lovable Sort of Person" et "Debutante Number One" (Musique: Victor Young, Paroles: Frank Loesser).


Down Argentine Way: ''Down Argentine Way'', ''Nenita'' et ''Two Dreams Met'' (Musique: Harry Warren, Paroles: Mack Gordon et Carlos Albert).


Hit Parade of 1941: ''In the Cool of the Evening'', ''Swing Low, Sweet Rhythm'' et ''Who Am I?'' (Musique: Jule Styne, Paroles: Walter Bullock).


The House of the Seven Gables: "The Color of Your Eyes" (Musique: Frank Skinner, Paroles: Ralph Freed). Aucun information sur cette chanson, dont je ne trouve nulle trace.


It's a Date: ''It Happened in Kaloha'' (Musique: Frank Skinner, Paroles: Ralph Freed), ''Love Is All'' (Musique: Pinky Tomlin, Paroles: Harry Tobias) et ''Rhythm of the Islands'' (Paroles et musique: Eddie Cherkose, Jacques Press, Leon Belasco).


Lillian Russell: ''Adored One'' (Musique: Alfred Newman, Paroles: Mack Gordon), ''Back in the Day of Old Broadway'' (Paroles et musique: Alfred Newman, Charles Henderson), ''Blue Lovebird'' (Musique: Bronislau Kaper, Paroles: Gus Kahn), et ''Waltz Is King'' (Musique: Charles Henderson, Paroles: Mack Gordon).


Little Old New York: ''Who Is the Beau of the Belle of New York?'' (Paroles et musique: Mack Gordon).


Music in My Heart: ''Hearts in the Sky'', ''It's a Blue World'', ''I've Got Music in My Heart'', ''No Other Love'', ''Oh What a Lovely Dream'' et ''Punchinello'' (Paroles et musique: Bob Wright, Chet Forrest).


Pinocchio: ''Give a Little Whistle'', ''Hi-Diddle-Dee-Dee'', ''I've Got No Strings'', ''Little Wooden Head'' et ''When You Wish Upon a Star'' (Musique: Leigh Harline, Paroles: Ned Washington).


Rhythm of the River: ''I Don't Want to Cry Anymore'' (Paroles et musique: Victor Schertzinger), ''Ain't It a Shame About Mame?'', ''Only Forever'', ''Rhythm of the River'', ''That's for Me'', ''What Would Shakespeare Have Said?'' et ''When the Moon Comes Over Madison Square Garden'' (Musique: James Monaco, Paroles: Johnny Burke).


The Sea Hawk: "Strike for the Shores of Dover" (Musique: Erich Wolfgang Korngold, Paroles: Jack Scholl and Howard Koch) et "Old Spanish Song" (Musique: Erich Wolfgang Korngold, Paroles: Howard Koch).


Second Chorus: ''Love of My Life'' (Musique: Artie Shaw, Paroles: Johnny Mercer).


Seven Sinners: ''I've Been in Love Before'' et ''The Man's in the Navy'' (Musique: Friedrich Hollaender, Paroles: Frank Loesser).


Spring Parade: ''It's Foolish But It's Fun'' et ''Waltzing in the Clouds'' (Musique: Robert Stolz, Paroles: Gus Kahn).


Strike Up the Band: ''Do the La Conga'', ''The Gay Nineties'', ''A Man Was the Cause of It All'', ''Nell of New Rochelle'' et ''Nobody'' (Paroles et musique: Roger Edens), ''Drummer Boy'' (Musique: Roger Edens, Paroles: Roger Edens, Arthur Freed) et ''Our Love Affair'' (Musique: Roger Edens, Paroles: Arthur Freed).


Susan and God: ''Religious Song'' (Paroles et musique: ?). Impossible de savoir si c'est original ou non, mais ça s'intègre tellement bien au film que je me pose la question.


Tin Pan Alley: "You Say The Sweetest Things (Baby)" (Musique: Harry Warren, Paroles: Mack Gordon).


You'll Find Out: ''The Bad Humor Man'', ''I'd Know You Anywhere'', ''I've Got a One Track Mind'', ''Like the Fella Once Said'' et ''You've Got Me This Way'' (Musique: Jimmy McHugh, Paroles: Johnny Mercer).


D'autre part, les films Angels Over Broadway, Barnyard Follies, Hullabaloo, It All Came True, A Little Bit of Heaven et A Night at Earl Carroll's mentionnent des chansons, peut-être certaines sont-elles éligibles. En revanche, Bitter Sweet, The Boys from Syracuse, Irene, Little Nellie Kelly et New Moon sont exclusivement des adaptations.


Finlande

Kyökin puolella: "Öitteni haave", "Sulle salaisuuden kertoa mä voisin" et "Tyttöni pienoinen" (Ma petite fille) (Musique: George de Godzinsky, Paroles: Eine Laine).


SF-paraati (SF Parade): "Näenhän valoisan taivaan" (Ciel lumineux), "Nuoruuden sävel" (Le Ton de la jeunesse) et "Pot pot pot potkut sain" (Viré à coups de pied?) (Musique: Georg Malmstén, Paroles: Reino Ranta Ryynänen).


France

Battement de cœur: "Une charade" (Musique de Paul Misraki, Paroles d'André Hornez), interprétée par Danielle Darrieux. A noter que l'aérien ''Au vent léger'' n'est pas chanté dans le film et ne peut donc être pris en compte, même si la mélodie est récurrente à bien des moments.


Miquette: "Si j'étais un homme" et une chanson indéterminée (écrites par Jane Bos et Georges Van Parys?).


Paradis perdu: "Paradis perdu" (Musique: Hans May, Paroles: Roger Fernay).


La comédie musicale Moulin Rouge contiendrait-elle des chansons originales? Les films de Fernandel, Monsieur Hector et L'héritier des Mondésir, contiendraient quant à eux des chansons originales aux paroles de Jean Manse, mais je n'arrive pas à tenir plus de trois secondes, je ne supporte pas.


Grèce

Το Τραγούδι του Χωρισμού (Le Chant du départ): "Se perimeno" (Σε περιμένω) (Je t'attends), "Sta vathygalaza nera sou" (Στα βαθυγάλαζα νερά σου) (Dans vos eaux bleues), "Sti varka" (Στη βάρκα) (Le Bateau) et "Svynei i zoi mou (Σβύνει η ζωή μου) (Ma vie se fane)" (Musique: Giorgos Mallidis / Γιώργος Μαλλίδης, Paroles: D. Mavrogiannis). Je ne sais pas ce que ça raconte comme les sous-titres sont inexistants, mais d'après Wikipédia: "Le film fut un échec commercial. Les chansons n'ont aucun lien avec l'action."


Hong Kong

Bái yún gù xiāng (白雲故鄉) (Les nuages blancs de la patrie): "Bái yún gù xiāng" (白雲故鄉) (Musique: Lin Sheng Xi / 林声翕, Paroles: Han Wei Zhang / 韦瀚章). Chanson patriotique anti-japonaise, composée alors que Lin Sheng Xi et Han Wei Zhang étaient en exil à Hong Kong, avant la prise de la ville l'année suivante.


Hongrie

Erzsébet királyné (La Reine Elisabeth): "Arad felől fúj a szél" (Le Vent souffle d'Arad) (Musique: Huszka Jenő, Paroles: Szilágyi László).


Mindenki mást szeret (Tout le monde s'aime): "A sweetheartom egy bojtar, egy csikos" (L'amie d'un commis) et "Aki ugy sem tud szeretni" (Ceux qui ne peuvent pas s'aimer) (Musique: Szabolcs Fényes?, Paroles: Kálmán Korédi?).


Inde

Achhut: "Ae Ri Saasu Puchhe Nanand Se", "Bansi Banoon Bansidhar Ki", "Din Dukhiya Ko Daan Diya", "Door Hato Ji Door Hato Ji", "Koi Bajao Na Prem Ki Veena", "Nahin Bolun Nahin Bolun Lakh Manaye Krishna Kanhaiya", "Raghupati Raja Raghav Ram", "Re Panchhi Samay Ko Pehchan Lena Tu", "Soja Soja Ri Kahe Tore Bairan Nindiya" et "Suno Suno Mere Bhagwan" (Musique: Gyan Dutt, Paroles: Pyare Lal Santoshi). A ne pas confondre avec Achhut Kannya, un film de 1936 référencé comme celui de 1940 sur Youtube. La première aurait eu lieu en 1939 par contre.


Alibaba: "Dil Ka Saaz Bajaaye Ja", "Dil Chheen ke jaata hai", "Teri In Ankhon Ne Kiya Bimar Haye", "Hum Aur Tum Aur Ye Khushi", "Bhool Gaye Kun Bhool Gaye", "Soz-e-Furkat Hai abhi", "Jise Zindagi Vabal Jaan Use Kun Na Jins-e-aar Ho", "Kyun Pyaar Kia Tha", "Shukr Hai Tum Mile Baad Ummeed Mein Dil Ke" et "Yeh Bheja Hai Humne Payam-e-Mohabbat" (Musique: Anil Biswas, Paroles: Aah Sitapuri).


Aurat: "Aaj Holi Khelenge Saajan Ke Sang" "Meri Asha Ke Jeevan Mein", "More Angnaa Mein Laaga", "Uth Sajani Khol Kiwade" et "Tum Rooth Gayeen" (Musique: Anil Biswas, Paroles: Aah Sitapuri).


Bandhan: "Apne Bhaiya Ko Nach Nachaungi", "Piu Piu Bol Piu Piu Bol", "Chal Chal Re Naujawan", "Manbhavan Lo Sawan Aaya", "Chane Jor Garam", "Hum To Albele Mazdoor", "Kaise Chhipoge O Salone Sajna" et "Ruk Na Sako To Jao Tum" (Musique: Saraswati Devi, Paroles: Kavi Pradeep). Toutes les chansons de cet énorme succès de l'année sont écoutables ici, si le cœur vous en dit (le style indien n'est pas franchement le mien).


Bharosa: "Bagiya Seencha Jaane", "Chhum Chhum Chhanan Naach Rahi Hai Maya", "Saanjh Bhai Samajh Na Paye", "Man Murkh Samajh Na Paye", "More Naina Bhar Aaye Khushi Se", "Ghaat Se Bandhan Khol Re Sajan", "Bairi Milan Na De Sajan", "Bhor Bhai Uth Jaag Re Manwa" et "Kaahe Roki Baat Hamari Krishna Murari" (Musique: G. P. Kapoor, Paroles: Lalchand Bismil).


Chingari: "Baaje Muraliya Baje Murli Meri Janam Ki Bairan", "Kya Pachhtata Murakh Man Jab Chidiya Chug Gayi Khet", "Tori Atariya Chor Sajani", "Sajan Ke Ghar Jao Sajni", "Mohe Bhi Jhoola Jhoolaaye Jao Ho", "Holi Kaise Kheloongi Saanwariya Ke Sang", "Mera Aali Rachega Byaah", "Mil Gaye Jab Hriday Donon" et "Radheshyam Shyam Shyam Radheshyam Bhajo Re Bhai" (Musique: Gyan Dutt, Paroles: J. S. Kashyap).


Diamond Queen: "Jaam Liya To Peele Bande Jeevan Hai", "Kariye kasrat ka prachar" (Musique: Madhaval Damodar, Paroles: Munshi Sham).


Ek Hi Bhool: "Ek Roz Mein Dilli Jaakar Kaali Billi Laayi", "Jaoongi Main Jaoongi sajan Ke Paas Jaaongi", "Mat Kar Tu Abhiman Manwa", "Main Phoolon Ki Sugandh Bankar Upvan Sara Mahkaun", "Paagal Kehte Hain" et "Piya Milan Ko Jaana, Rang Mahal Ko Chhod Suhagin" (Musique: Shankar Rao Vyas, Paroles: Pandit Anuj).


Geeta: "Dhaar Tej Pashemaani", "Door Karo Door Karo Kachchra Door Karo", "Koi Man Ki Been Bajaaye", "Kyun Ghar Chhoda Baawre", "Nainan Ke Teer Hoye Karejwa Mein Peed", "Paap Katan Ko Vrat Lagaaye Karam Karaye Neecha", "Prabhu Dekho Muskai", "Prem Bina Yeh Jeevan Khaali", "Sanwla Murliwla Yashoda Ne Paala" et "Sundar Sadi Phoolonwali Lata Odhkar" (Musique: Datta Koregaonkar, Paroles: S. K. Kallah).


Holi: "Oonchi Nigahon Ke Teer", "Phaagan Ki Rut Aai Re", "Bach Ke Raho", "Dhanwalon Ki Duniya Hai Yeh", "Jeevan Mein Saras Savera Aaya", "Kyun Sajan, Kyun Sajni Dil Mera Baitha Jaaye", "Laakh Chhupaye Koi Man Mein", "Meri Sun Le Toh", "Naina Sharabi Rung Tore Kalejwa Pe Kar Gayo Waar" , "Pagle Man Kise Sunata Hai", "Pihu Bahaar Gaaye Ja", "Preet Kiye Pachhtaye Sajan" et "Sajna Hum Tum Bhaye Udas" (Musique: Khemchand Prakash, Paroles: Deena Nath Madhok).


Kalyani: "Aayi Aayi Raat Suhani Aayi", "Aisa Geet Sunaoon Sajan", "Dukh Ki Nadiya Jeevan Naiya", "Hans Lo Hans Lo Jee Bhar Ke Hans Lo", "Gar Saqi Chala Jaaye Piye Ja Piye Ja", "Bebas Hai Man Ranj Na Jaye", "Jeevan Hai Ujadi Phulwadi", "Keh Rahi Hai Hame Who Ankh Sharmayi Hui" et "Mujhko Bhul Na Jana Pritam" (Musique: H. C. Bali, Paroles: Pyare Lal Santoshi).


Musafir: "Apni Shaam Bhai Aur Jagwaalon Ka Hua Savera", "Aankh Kahe Main Teer Chalaun", "Akeli Na Jaiyo Radhe Shri Jamuna Ke Teer", "Gaoongi Main Toh Girwar Ke Gun Gaoongi", "Khatmal KI Hai Basti", "Gori Tera Nirmal Joban Yun Ganga Ka Paani", "Kisne Haara Hai Mora Bhola Mann", "Piya Nahin Laage Jiya", "Topiwale Babuji", "Woh Bisari Kahani Sun" et "Radha Rani Roothi Ghanshyam Manaye" (Musique: Gyan Dutt, Paroles: Deena Nath Madhok).


Nartaki: "Madabhari Rut Jawaan Hai", "Prem Ka Naata Chhuta", "Aankh Mund Kar Dhyaan Murakh", "Yeh Kaun Aaj Aaya Savere Savere", "Rat Shiv Naam Ki Mala" , "Teri Daya Se Aaj Muraad Mil Gayi", "Kaun Tujhe Samjhave Murakh" et "Kaun Tujhe Samjhave Murakh" (Musique: Pankaj Mullick, Paroles: Arzu Lucknawi).


Pooja: "Aaj Piya Ghar Aayenge", "Aaja Sajaniya Aaja", "Chal Prem Ke Pankh Lagaayein", "Ek Baat Kahun Main Sajan", "Gori Gori Gwaalan Ki Chhori", "Jeevan Hai Ek Prem Kahani", "Jhoolo Jhoolo Meri Asha Nit Nainan Mein Jhoolo", "Kaun Gumaan Bhari Re Baasuriya", "Lat Uljhi Suljha Ja Balam", "Mori Bagiya Mein Aayenge Mali" et "Sukh Kya Dukh Kya Jeevan Kya" (Musique: Anil Biswas, Paroles; Shatir Ghaznavi).


Sajani: "Kheton Mein Milne Aaye Sajan Aur Sajni", "Main Deepak Ki Bati Priyatam", "Main Hun Khet Ki Rani Re", "Meri Guyian Chali Ithlaye", "Mora Piya Bas Kaiaun Desh Ho", "Musafir Jaana Tujhko Dur Chala Ja" et "Pahuncha De Babuji Ko Ae Yar" (Musique: Gyan Dutt, Paroles: Pyare Lal Santoshi).


Sneh Bandhan: "Aag Mein Bagh Lagaane Lagi Thi", "Aabroo Ke Kamaanon Mein Aur Nainon Ke Baanon Mein", "Chali Paniya Gagri Lekar Naar", "Daras Bin Dukhan Laage Nain", "Kaaga Karta Hai Batiyan", "Main Kitni Bholi Thi Sajni", "Pilaaye Ja Pilaaye Ja Bahaare Mai Parasti Hai", "Saiyan Toh Bidesi Bhaye", "Sneh Bandhan Mein Bandhe Hue" et "Teri Aankhon Se Jo Meri" (Musique: Pannalal Ghosh, Paroles: Narayan Prasad Betab).


Zindagi: "Hey Diwana Hoon, Diwana Hoon", "Bichhada Sajan Aaj Mila Hai", "So Ja Rajkumari So Ja", "Door Door Hare Bhare Is Ban Mein", "Jeevan Asha Ye Hai Meri", "Kaajar Kaahe Daarun Nainan Mein" et "Main Kya Jaanu Kya Jaadu Hai" (Musique: Pankaj Mullick, Paroles: Kidar Sharma et Arzu Lucknavi).


Apparemment, les films Aaj Ka Hindustan, Aaj Ki Duniya, Aandhi, Abla Ki Shakti, Aflatoon Aurat, Alakh Niranjan, Anarbala, Anjaam, Anuradha, Apni Nagariya, Azadi-e-Watan, Bahurani, Bholi Lutaran, Captain Kishore, Chalti Duniya, Deepak Mahal, Desh Bhakta, Dharma Bandhan, Diwali, Dorangia Daku, Ghar Ki Rani, Haar Jeet, Hind Ka Lal, Hindustan Hamara, Jadu Nagri, Jagat Mohini, Jai Swadesh, Jhuthi Sharm, Kumkum the Dancer, Main Hari, Narsi Bhagat, Nirali Duniya, Pagal, Pak Daman, Prem Nagar, Punar Milan, Qaidi, Rangila Jawan, Reshmi Sari, Sant Dnyaneshwar, Sandesha, Saubhagya, Shamsherbaaz, Tatar Ka Chor, Usha Haran, Wayda et Yaad Rahe contiennent aussi des chansons en hindi.


Dans les autres langues indiennes, Lagna Pahave Karun comporte des chansons en marathi. Sakuntalai (சகுந்தலை) et Utthama Puthiran (உத்தம புத்திரன்) en contiennent un bon nombre en tamoul. Enfin Illalu (ఇల్లాలు) bénéficie de chansons de Tapi Dharma Rao et Saluri Rajeswara Rao en télougou, de même que Sumangali (సుమంగళి) avec ses chansons de Samudrala Raghavacharya mises en musique par Chittor V. Nagaiah.


Mexique

La comédie musicale Allá en el trópico contiendrait-elle des chansons éligibles?


Philippines

Sawing gantingpala: Imdb parle d'une chanson-titre en tagalog, aux paroles d'Aurora A. Quezon sur une musique de Juan Silos Jr, dont je ne trouve nulle trace.


Pologne

Sportowiec mimo woli (Athlète malgré lui): "Na cześć młodości" (En l'honneur de sa jeunesse) (Musique: Henryk Wars, Paroles: Ludwik Starski). Une comédie tournée avant la guerre, mais sortie après l'invasion nazie, au moment où plus personne n'avait évidemment le cœur à rire. Plusieurs des interprètes apparaissant dans la vidéo sont morts avant la fin de la guerre.


Royaume-Uni

Les films Band Waggon, Laugh It Off et Let George Do It! sont musicaux. Mais ont-ils des chansons originales? Room for Two, Sailors Three, Somewhere in England et Under Your Hat comportent également des chansons, à vérifier.


Tchécoslovaquie

Dívka v modrém (La Fille en bleu): Il existe une chanson, "Růže nad mojí mříží" (Les roses sur la grille), mais est-ce un air classique réinterprété, ou est-ce original?


Katakomby (Catacombes): "Generální tajemník" (Le Secrétaire général), "Z kocourkovských luhů a hájů" (Les bois et champs de Kocourkov) et "Zkouška" (Examen) (Musique: Julius Kalaš, Paroles: Karel Hrnčíř et la chorale de Kocourkov).


Pelikán má alibi (Pelikán a un alibi); "Sedím na větvi a zpívám" (Je chante assis sur une branche). Je la note au cas où, mais impossible de trouver la moindre information à ce sujet.


Přítelkyně pana ministra (La Fiancée du ministre): "Když se dva miluji" (Quand deux amours) (Composée par Josef Dobeš) et "Oci cokoládové" (Les Yeux chocolat) (Composée par Jiří Mihule). Je ne sais pas si les autres chansons du film sont originales, certaines sont traditionnelles pour sûr.


Union soviétique

Vassilissa Prekrasnaya / Василиса Прекрасная: ''Nad moryami sinimi" / "Над морями синими" / "Au-dessus des mers bleues'', ''Pesnya Vasilisy" / "Песня Василисы" / "La Chanson de Vassilissa'' et ''Tri brata" / "Три брата" / "Trois frères'' (Musique: Leonid Polovinkin / Леонид Половинкин, Paroles: ?). Les paroles sont-elles originales?


Notons que l'Azerbaïdjan pourrait également être représenté cette année, avec Yeni Horizont (Новый горизонт) (Nouvel Horizon), un film contenant des chansons d'Aliaga Vahid (Əliağa Vahid) mises en musique par Niyazi. Seulement, j'ai du mal à déterminer si c'est sorti en 1940 ou en 1941...


C'est tout pour aujourd'hui. J'attends avec impatience vos propres choix musicaux pour cette année, afin de m'aider à déterminer ce qui plaît le plus aux autres!

6 commentaires:

  1. Ah le problème des films de la UFA ... peut-on les traiter comme les autres ? Je pars du principe que lorsque ce sont des films de propagandes de cette sorte (je veux dire, sans antisémitisme et d'incitation à la haine raciale ... bon là c'est la haine de l'étranger est-ce mieux ?) ils sont de la même eau que bien des films américains ou européens qui furent aussi de propagande et pas toujours de manière subtile ou légère, concernant les Allemands, les Russes et j'en passe.

    De plus, Zarah Leander est devenu une des plus grandes icônes gays de son pays, ce qui devrait nous la rende sympathique (enfin, moi je suis fan, de toute manière). Donc, je ne me gêne pas (je ne suis assez calé en chanson, je ne peux pas en parler, mais, par exemple, pour moi, en 1937, rien ne pourra égaler la Habanera qui donne son titre au film de Sirk). Et, cependant, je comprends parfaitement tes réticences ! Mais le fait est, qu'artistiquement, ces films peuvent être pris en compte comme des réussites. Au même titre que certains films italiens de la période (par exemple les Soldati etc.)

    L'AACF

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bon, tu me rassures car j'arrivais à peu près aux mêmes conclusions sans trop me l'avouer. Après tout, certains films américains des années 1950 ne se sont pas gênés pour donner une vision très négative des communistes, alors est-ce mieux? Et que dire de tous ces blockbusters contemporains au racisme à peine voilé?

      Du coup je ne connais pas Zarah Leander dans d'autres films, je ne peux pas dire que celui-là m'ait donné une furieuse envie de voir le reste, mais il paraît d'après les connaisseurs qu'elle y est mal distribuée et a été meilleure ailleurs, alors pourquoi pas. Le problème avec la catégorie meilleure chanson, c'est que les paroles de Herz ont été écrites par le scénariste, alors peut-on décemment voter pour?

      Toutes ces questions sont effectivement délicates. J'imagine la tête des gens quand j'arriverai aux années 1960 et qu'il me faudra avouer que mon grand favori pour le prix du meilleur film 1965 est une comédie musicale maoiste, dont le scénario de propagande écarte la réalité historique au bulldozer, mais dont la scénographie, la maîtrise du son et de la photographie n'ont rien à envier aux plus grands films musicaux américains...

      Supprimer
    2. PS : voilà ma chanson gagnante en 1937. Un peu pour le " ... ach" que fait Zarah entre deux strophes et que j'imite très bien, quand je chante sous la douche.

      https://www.youtube.com/watch?v=a3Cv0sV3Gms

      Supprimer
    3. Chanson sympa. Mais la voix de Leander est tellement rauque qu'il me faut du temps pour m'y habituer. Je comprends parfaitement son pouvoir d'icône gay par contre.

      Supprimer
  2. Et bien, je suis curieux d'avance de découvrir ça (la comédie musicale communiste, j'entends ...) Certains films soviétiques sont des chefs d’œuvre aussi, il faut l'admettre (leur version de Guerre et Paix enfonce pour moi le film de Vidor que je ne déteste pas, pourtant).

    Quant à Zarah, je ne dirais pas que tu pourrais l'aimer mieux ailleurs. Comme beaucoup de grandes icônes, chanteuse de surcroits, sa personnalité est plus importante que son jeu et si on n'y est pas sensible immédiatement ... bon, il faut voir les Sirk, parce qu'ils sont signés Sirk, de toute manière.

    Un grand classique, pour finir :

    https://www.youtube.com/watch?v=t6fb36z5upc

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. A travers ce que j'ai vu dans Herz, Zarah est effectivement une forte personnalité qui ne saurait passer inaperçue, et contribue à rendre son film au minimum intéressant. Je prends note pour les Sirk!

      Le film communiste s'appelle Dongfang Hong (L'orient est rouge) et est facilement trouvable avec sous-titres anglais sur Youtube. Certes, le portrait tout blanc de Mao est loin d'être subtil, mais je pourrais passer des heures à regarder ces chorégraphies agiles sans jamais me lasser. J'ai déjà vu le film au moins 6/7 fois en cinq ans, et c'est toujours un plaisir visuel et auditif, malgré l'histoire linéaire et "quelque peu" enjolivée.

      PS: cette vidéo de Birgit Nilsson et Zarah Leander a l'air encore plus gay que le remake d'Auntie Mame!

      Supprimer