vendredi 15 août 2014

Courrier du cœur: les bêtes du Sud sauvage.


Au secours!

C'est un scandale! Je suis profondément choquée! Je m'insurge! Voilà t-y pas que tout à l'heure, j'me promenais sur la plage abandonnée, et là, alors que j'étais juste rentrée pour lire mon blog préféré, qu'est-ce que j'lis pas? J'apprends qu'un cas de cheval maltraité a été signalé en Californie!

C'est une honte! Apparemment, le cheval en question aurait été sauvé in extremis de l'abattoir pour jouer dans un film, mais les gens qui l'ont engagé lui ont menti sur toute la ligne quand ils lui ont fait signer son contrat! Ainsi, ils ne l'ont pas arraché de là pour lui laisser la vie sauve, ils l'ont fait jouer dans ce film pour mieux le maltraiter!!! D'après ce que j'ai lu, la pauvre bête a été maquillée avec des produits douteux sur tout le corps, et ensuite, l'actrice principale lui a mis des rubans partout dans la crinière et sur la queue!

Et ça la fait rire en plus!!!
Et le pire, c'est qu'ils ont même osé faire monter le cheval dans un immeuble, sauf qu'à cause de son poids, l'animal est passé à travers le plancher et il est tombé à l'étage en dessous!

C'est proprement scandaleux! Je suis indignée! Je m'insurge! Les gens qui ont commis ce crime atroce sont très méchants! Il faut les punir! Appelez vite la police pour arrêter cette Mary Pickford et toute sa clique avant qu'ils ne s'en prennent à d'autres petites bêtes qui n'ont rien demandé à personne! Et faites tout votre possible pour ramener le cheval blessé dans ma fondation! Moi je m'en occuperai comme il se doit!

Animalement vôtre,

Brigitte                         

Tallulah: Dahlings, depuis quand reçoit-on des lettres d'enfants de cinq ans? Vous avez changé la ligne éditoriale ou... ?

Miriam: Chère Brigitte. Savez-vous que l'affaire dont vous parlez date de... 1920? Et que, bien que les rédactrices de ce blog aient l'insigne honneur d'avoir accédé à l'immortalité dans le meta-world gretallulien, vous vivez pour votre part en... 2014? Je vous laisse faire le calcul ou vous commencez à comprendre le problème?

Marlene: Pourquoi diable répondre à une fillette qui a confondu Gretallulah avec Le Journal de Mickey? Mettons la lettre au panier à recycler, ça fera du bien à l'environnement, au moins.

Joan: Eh, wait a minute! J'ai bien entendu que Mary Pickford allait être arrêtée? Pourquoi s'en priver? Quelqu'un peut-il joindre la police? J'aurai ainsi ma revanche sur toutes ces années d'humiliations à Pickfair, du temps de mon mariage avec Doug Jr.! I'm so excited!!!

Norma: Grands dieux, c'est elle qui folle à lier. J'appelle l'asile. 

Bette: Oh oui! Bon débarras! 

Miriam: De toute façon, à l'heure qu'il est, Mary Pickford s'est réfugiée dans un bayou, pour se mettre sous la protection de sept petits enfants. Je doute que la police daigne y mettre les pieds juste pour faire plaisir à Joan, ou à notre épistolière du jour...

Joan: What?! Alors, je me rendrai moi-même dans le bayou. Je vais la tirer de là et je la ferai blacklister pour m'avoir jeté un regard méprisant à un dîner, lorsque j'étais sa bru! Mieux! Je vais me déguiser pour qu'elle ne me reconnaisse pas, et je lui ferai manger une pomme empoisonnée, ainsi ma vengeance sera parfaite!

Marlene: Elle a vraiment perdu la raison?

Miriam: Elle a vraiment perdu la raison.

Norma: Allô, Irving? Oui, c'est moi... Dis, peux-tu me dire quand expire le contrat de... comment s'appelle-t-elle déjà? Tu sais, la fille LeSueur... Ah, oui, voilà, j'oublie toujours son nom à celle-là. Non, c'était pour dire qu'il va peut-être falloir racheter son contrat pour y mettre un terme plus tôt que prévu. Pourquoi? Mais parce qu'elle se prend pour Blanche-Neige en plein complexe d'Electre! Je vais appeler la Maison des Lilas Enchantés, il paraît qu'il leur reste une place dans une cellule capitonnée et... Allô? Allô? Mais... Bizarre, ça a coupé.

Bette: Zut!

Marlene: Joan, c'est malin d'avoir coupé les fils du téléphone à la hache, on n'a plus qu'à racheter un nouvel appareil.

Joan: Et alors? Vous croyiez que j'allais me laisser faire? Il faut impérativement que j'aille retrouver Pickford dans le Vieux Sud, et ni l'asile ni Norma ne me mettront des bâtons dans les roues.

Tallulah: Mais pourquoi diable vous entêter à aller là-bas, Dahling? Que vous a-t-elle fait de si horrible?

Joan: Ce qu'elle m'a fait? Mais du temps où j'étais invitée à Pickfair, j'étais terriblement maltraitée! Ma belle-mère m'obligeait sans cesse à faire le ménage et elle passait son temps à me crier dessus dès que j'amenais des vêtements sur des cintres en métal. Elle m'obligeait même à participer au nettoyage du jardin à l'aide d'une hache!

Marlene: La pauvre, elle prend vraiment ses fantasmes pour des réalités.

Miriam: En attendant, chère Joan, loin de moi l'idée de vous décevoir, mais savez-vous que l'îlot sur lequel s'est réfugiée votre ex-belle-mère est entouré de marais infestés d'alligators?

Joan: Who's cares? Je préparerai plus de pommes empoisonnées et je les ferai manger aux reptiles pour passer. En plus, je pourrais même me refaire une sublime garde-robe avec!

Brigitte: Quoi???!!! Qu'est-ce que vous avez dit que j'entends?! Vous voulez vous en prendre à de pauvres petits crocodiles qui ne voulaient pas vous faire d'autre mal que vous manger? C'est criminel! Vous aussi vous êtes méchante! Je vais porter plainte!

Greta: Oh non. Encore quelqu'un, ça suffit comme ça. Partez.

Brigitte: Ah! Le comble! Vous me demandez de partir alors que vous osez vous pointer devant moi en manteau de fourrure? Vous aussi, je vais vous faire arrêter, vous ne perdez rien pour attendre!

Norma: Bigre. Si c'est elle qui a écrit la lettre, elle n'a pas du tout cinq ans...

Tallulah: Elle en a même soixante-quinze de plus!

Brigitte: C'est ça! Parlez! Moquez-vous! En attendant, j'ai aussi des preuves contre vous! Après tout, vous avez bien tenté d'enlever cent un dalmatiens pour vous en faire un manteau! Je vous ai à l’œil!

Tallulah: Dahling, il faut savoir faire la différence entre fiction et réal...

Brigitte: Ouuuuuuh! Ces Américaines! Il faut boycotter le cinéma! Sauf mes films, bien entendu!

Marlene: Ça va être gai...

Brigitte: Comment? Alors vous aussi vous vous moquez? Très bien, eh bien puisque c'est comme ça, je prends ma Harley-Davidson et j'me casse en Mordovie rejoindre Gégé, dans cette grande démocratie respectueuse des droits de l'homme et des animaux! Vroum vroum! J'appuie sur le starter et... Mais, pourquoi je quitte la Terre??? Aaaaaah! Qu'est-ce qui s'paaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaasse...

Tallulah: Euh, c'était quoi, ça, dahlings?

Marlene: Miriam? Pourquoi avez-vous une clef à molette entre vos mains?

Miriam: Eh bien, vous vous souvenez d'Ellen Ripley qui est passée nous voir la semaine dernière? Comme je m'intéresse à tout, je lui ai demandé comment on fabriquait un vaisseau spatial. Finalement, bien m'en a pris car, alors que cette Brigitte commençait sérieusement à me donner la migraine, j'ai trafiqué son véhicule pour l'envoyer illico presto sur une autre planète. Vous savez, celle avec les Aliens! Comme ça, elle aura plein de petites bestioles à protéger, et tout le monde sera heureux.

Marlene: En tout cas félicitations, vous êtes encore plus redoutable que le plus rusé des renards. Reste plus qu'à savoir si Joan va finalement partir dans son marais louisianais.

Joan: Eh bien, à la réflexion... Non. Je viens de voir des images, vous auriez dû me dire que c'est plein d'herbe et de boue... Je risquerais de salir mes robes et, pire, de ramener plein de terre à la maison. Tant pis, je me vengerai de Mary Pickford une autre fois. Et puis, j'ai déjà tellement à faire avec Norma et Bette... N'est-ce pas, les filles?


2 commentaires:

  1. Et le prix de la meilleure réplique va à ... "Dis, peux-tu me dire quand expire le contrat de... comment s'appelle-t-elle déjà? Tu sais, la fille LeSueur... "


    :-)))))

    L'anonyme fidèle

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Si Norma remporte encore un prix au détriment de Joan, ce n'est plus à la meurtrière diabolique que nous aurons affaire... mais au remake de massacre à la tronçonneuse!

      Supprimer